从事俄罗斯语言文学教学、科研和出版工作,学术研究方向为俄语语言学与篇章语言学,发表《篇际的本质和类型》 [1]等学术论文五十多篇,审校《俄汉小词典》(西北工业大学出版社,1994),参编大学俄语教材(高等教育出版社,1999—2000),修订教学大纲(高等教育出版社,2001),出版个人学术专著《篇章语义整合的系统分析》(《光明日报出版社》,2010)、《语义整合研究:篇章语义多维度系统分析》 [2](中国书籍出版社,2020),译著《西藏的变迁(俄文)》(周小成译,新星出版社,2018)、《十万个为什么(中文)》(萧椆、秦岭树译,商务印书馆,2019)、《四十岛骑士(中文)》 [3](萧椆、秦岭树译,新星出版社,2021)、《潮166.复活》(萧椆等译,人民文学出版社,2022);发表唐诗俄译、俄语诗歌和短篇小说汉译近百首(篇)及俄罗斯油画赏析散文近百篇。曾主持北京市多个对俄合作、中国国际进口博览会、文旅部对俄合作和中国-乌兹别克斯坦友好交流史等项目翻译工作。