Affiliation of Author(s):欧洲语言文化学院
Journal:CRITICA DEL TESTO(《文本批评》)
Funded by:无依托项目研究成果
Abstract: The Decameron, which enjoys a great fame in nowadays China, has a dozen different translations. This thesis aims to study the first four, chronologically close in terms of the dates of publication, comparing their similarities and differences, analyzing the nuances of attitude assumed by the four translators, to understand their interpretations of this masterpiece when it appears in the world of Chinese literary.
Indexed by:Journal paper
Volume:337-349
Translation or Not:no
Date of Publication:2014-06-20
First Author:lijingjing