所属单位:欧洲语言文化学院
发表刊物:CRITICA DEL TESTO(《文本批评》)
项目来源:无依托项目研究成果
摘要: The Decameron, which enjoys a great fame in nowadays China, has a dozen different translations. This thesis aims to study the first four, chronologically close in terms of the dates of publication, comparing their similarities and differences, analyzing the nuances of attitude assumed by the four translators, to understand their interpretations of this masterpiece when it appears in the world of Chinese literary.
论文类型:期刊论文
卷号:337-349
是否译文:否
发表时间:2014-06-20
第一作者:李婧敬
