从器物到文学:乾隆诗歌在英语世界的早期传播与译介
发布时间:2025-01-03
点击次数:
- 所属单位:
- 中国语言文学学院
- 发表刊物:
- 中外文化与文论
- 项目来源:
- 学校社科项目
- 摘要:
- 乾隆一生酷嗜作诗,早在18世纪中后期,他的“诗人”名声就经由耶稣会士钱德明的译笔传播至西方。然而,现有研究对“乾隆诗歌西传”这一中诗英译史乃至中西文学/文化交流史上的经典个案的关注较少。有鉴于此,此文利用多种西方汉学书目,寻访出马嘎尔尼使团访华前后出现在英语世界的多则稀见文献,以对其细致研读为基础,意图还原乾隆的《三清茶》《成窑鸡缸歌》《平定两金川凯歌三十章》等诗歌作品在英语世界的早期传播与译介轨迹,且尝试描绘彼时与之相勾连的物质及文化交流史“景观”,以期丰富学界对18、19世纪之际的中外文学/文化碰撞、交流、互渗及变异现象的感知与理解。
- 论文类型:
- 期刊论文
- 卷号:
- 1
- ISSN号:
- 9787569056150
- 是否译文:
- 否
- 发表时间:
- 2022-08-01
- 第一作者:
- 时光



