|
个人信息Personal Information
教师拼音名称:zhangjian
所在单位:英语学院
在职信息:在职
主要任职:原院长
其他任职:院学术委员会主任
学科:英语
真实与虚构:读科尔·姆托宾的新作《布鲁克林》
点击次数:
所属单位:英语学院
发表刊物:外国文学动态
项目来源:无依托项目研究成果
摘要:这个故事看似很平常,但是涉及“离散”和“身份”问题。对于爱尔兰这样一个国家来说,“移民”是一个很特别的历史记忆。爱尔兰曾经是殖民地,在很长一段历史时期一直都很贫穷,常常闹饥荒(斯威夫特在《一个卑微的提议》中曾经建议英国殖民者购买并食用爱尔兰婴儿,以缓解那里的贫穷)。直到20世纪初,爱尔兰人到海外谋生仍是一个较普遍存在的现象,就像半封建半殖民地的中国有很多人到海外谋生、成为华侨一样。爱尔兰人一开始移民到英国(特里• 伊格尔顿[Terry Eagleton]曾经认为《呼啸山庄》里的希斯克利夫就来自爱尔兰),后来他们又移民到美国、澳大利亚和新西兰等国(美国总统奥巴马的祖母就有爱尔兰血统)。现在在美国仍然有大量的爱尔兰移民的后裔,他们的政治压力曾经使美国总统克林顿在“北爱尔兰”问题上想有所作为,引起了英国的不满。
论文类型:期刊论文
卷号:2010年第4期,总第232期
ISSN号:1007-7766
是否译文:否
发表时间:2010-11-08
第一作者:张剑

