|
个人信息Personal Information
教师拼音名称:Peng Ping
所在单位:英语学院
学位:文学博士学位
在职信息:在职
- 彭萍.谈文学作品中比喻的翻译--——以《围城》为例:光明日报,2017
- 彭萍.《辟刘篇》与《新学伪经考》的比较(A Comparative Study of Criticism of Liu Xin's Old Text Confucianism and the Forged Classics of the Wang Mang Period):孔学堂(Confucian Academy),2017,64-70
- 彭萍.《辟刘篇》与《新学伪经考》的比较(A Comparative Study of Criticism of Liu Xin's Old Text Confucianism and the Forged Classics of the Wang Mang Period):孔学堂(Confucian Academy),2017
- 彭萍.浅谈翻译教学中跨文化交际能力培养的途经:大学英语教学与跨文化能力培养研究,2017
- 彭萍.浅谈翻译教学中跨文化交际能力培养的途经:大学英语教学与跨文化能力培养研究,2017
- 彭萍.The Field Where the Satyrs Danced(萨梯跳舞的田野):西南联大英文课,2017
- 彭萍.Birth of a Sister(妹妹的出生):西南联大英文课,2017
- 彭萍.The American Love of Freedom(美国人对自由之热爱):西南联大英文课,2017
- 彭萍.An Optimist Looks at China(乐观看中国):西南联大英文课,2017
- 彭萍.British Foreign Policy(英国外交政策):西南联大英文课,2017
- 彭萍.The American Love of Freedom(美国人对自由之热爱):西南联大英文课,2017
- 彭萍.British Foreign Policy(英国外交政策):西南联大英文课,2017
- 彭萍.The Field Where the Satyrs Danced(萨梯跳舞的田野):西南联大英文课,2017
- 彭萍.An Optimist Looks at China(乐观看中国):西南联大英文课,2017
- 彭萍.Birth of a Sister(妹妹的出生):西南联大英文课,2017

