Hits:
Affiliation of Author(s):英语学院
Journal:中国翻译
Funded by:学校社科项目
Abstract:近百年中文小说的英译,表现出英语世界主动译入和汉语世界积极译出双轨并行,两者译介的数量也大体相当,但前者呈增长趋势。译出模式罕见于英语文学的外译,非国际通行的翻译方向,却是中国文学海外传播的重要途径和特征。本文考察上海、北京、香港和美国四地的翻译活动,分析译介者的背景和目的,探讨译入和译出两大传播方式在现当代中文小说英译中的分布、特点与趋势。
Indexed by:Journal paper
Volume:33-38
Translation or Not:no
Date of Publication:2014-03-10
First Author:wangyingchong
Co-author:wangkefei