-
[13] 任小玫.从李祁(美)的《徐霞客游记》英文节译本看典籍英译中地名翻译可能的向度:典籍英译研究(第四辑),2010
-
[14] 任小玫.让历史不再沉寂——简评电影文学剧本《长江的儿子》的出版:《徐霞客研究》第20辑,2010
-
[15] 任小玫.卅年心系“游记” 有为者亦如是——写于朱惠荣《徐霞客游记》中华书局整理本出版之际:《徐霞客研究》第19辑,2009,第19辑第254-256页
-
[16] 任小玫.卅年心系“游记” 有为者亦如是——写于朱惠荣《徐霞客游记》中华书局整理本出版之际:《徐霞客研究》第19辑,2009
-
[17] 任小玫.旅游地名翻译的范式、管理与文化生态意涵——从李祁的《徐霞客游记》英文节译本谈起:旅游学刊,2009,第24卷第9期,第18-23页
-
[18] 任小玫.旅游地名翻译的范式、管理与文化生态意涵——从李祁的《徐霞客游记》英文节译本谈起:旅游学刊,2009
-
[19] 任小玫.Michael Perelman: An ecological future in view of Marxist Economics:《生态经济》英文版,2009,第5卷第3期 封二/三
-
[20] 任小玫.Michael Perelman: An ecological future in view of Marxist Economics :《生态经济》英文版,2009
-
[21] 任小玫.当代徐迷的读书笔记——《中华游圣徐霞客》:徐霞客研究,2009,第18辑第239-240页
-
[22] 任小玫.功在细处 绳在细处 无极之真 妙合而凝——略论《徐霞客游记》地名叙述之不足:徐霞客研究,2009,第18辑第122-131页
-
[23] 任小玫.功在细处 绳在细处 无极之真 妙合而凝——略论《徐霞客游记》地名叙述之不足:徐霞客研究,2009
-
[24] 任小玫.当代徐迷的读书笔记——《中华游圣徐霞客》:徐霞客研究,2009