卢信朝

Personal Information

More  >>

Profile

北京外国语大学高级翻译学院副教授,硕士研究生导师,口译教育与实践研究中心主任,入选2021年度北京外国语大学卓越教师支持计划,2024年中国翻译协会“优秀中青年翻译工作者”、“2024中国知网高被引学者top1%”。

2004年至今,致力于口译实践、教学与研究的融合。

担任SSCI翻译学期刊LANS-TTS 2025年期Machine and Computer-assisted Interpreting的客座编辑,在Babel, The Interpreter and Translator Trainer,《外语教学与研究》《中国翻译》《外国语》《中国外语》《上海翻译》等SSCI/CSSCI期刊发表论文近20篇,专著1部,教材5部;主持国家社科基金重点项目1项,主持完成教育部人文社科青年基金项目1项;从事会议口译17年逾1000场次,从事口译教学近20年;兼任中国翻译协会口译专业委员会委员、口译教育评价联盟常务理事、中外语言文化比较学会话语译介与传播研究专业委员会理事;多家CSSCI期刊匿名审稿人。 

Educational Experience

2004.9 2007.6

  • 上海外国语大学
  • 英语语言文学
  • Master's Degree in Literature
  • With Certificate of Graduation for Study as Master's Candidates

2009.9 2011.6

  • 北京外国语大学
  • 英汉同声传译
  • Master's Degree in Literature
  • With Certificate of Graduation for Study as Master's Candidates

2014.9 2017.6

  • 北京外国语大学
  • 翻译学
  • Doctoral Degree in Literature

Work Experience

2017.7 Now
  • 北京外国语大学
  • 高级翻译学院
  • 副教授
2000.7 2003.7
  • 安徽财经大学
  • 教师
2011.7 2012.12
  • 中国科学院研究生院
  • 教师

Social Affiliations

No content