北京外国语大学官网
中文
Home
Scientific Research
Research Field
Paper Publications
Published Books
Research Projects
Teaching Research
Teaching Resources
Teaching Information
Teaching Achievement
Awards and Honours
My Album
Current position:
Home
>>
Scientific Research
卢信朝
Personal Information
Scientific Research
Research Field
No content
Paper Publications
More>>
Machine and Computer-assisted Interpreting: Innovations in and Implications for Interpreting Practice, Pedagogy and Research.LANS-TTS. 2025
卢信朝.The effectiveness of ChatGPT-assisted Lexical-syntactic Flexibility practice for interpreting competence and quality: the case of Chinese-to-English consecutive interpreting.The Interpreter and Translator Trainer.2025
卢信朝.基于“产出导向法”的中英同声传译教学设计及其有效性研究.中国翻译.2025
卢信朝.Chinese interpreter education at the First Graduate School of Translation and Interpretation on the Chinese mainland: evolution of programs, curricula, selection, and pedagogy.The Routledge Handbook of Chinese Interpreting.2024
职业译员与学员的同声传译译员能力调查研究.中国外语.2023
卢信朝.人工与机器同声传译:认知过程、能力、质量对比与展望.中国翻译.2023
Published Books
More>>
中英同声传译
英汉同声传译信息损耗:基于职业译员会议口译语料的研究
英汉口译技能教程:交替传译
英汉口译技能教程:语言进修与知识习得
英汉口译技能教程:听辨
英汉口译技能教程:口译
Research Projects
基于语料库的非政府机构译员中国特色话语同声传译研究, Ministry of education humanities and social sciences research project, 2018-07-24-2021-07-19, 完成
基于大型语料库的汉英同声传译信息加工路径与机制研究, National social science fund project, 2022-09-30, 进行, 国家社科基金重点项目