北京外国语大学官网
中文
Home
Scientific Research
Research Field
Paper Publications
Published Books
Research Projects
Teaching Research
Teaching Resources
Teaching Information
Teaching Achievement
Awards and Honours
My Album
Current position:
Home
>>
Scientific Research
>>
Paper Publications
卢信朝
Personal Information
Paper Publications
,卢信朝,Claudio Fantinuoli.Machine and Computer-assisted Interpreting: Innovations in and Implications for Interpreting Practice, Pedagogy and Research:LANS-TTS. 2025
卢信朝.The effectiveness of ChatGPT-assisted Lexical-syntactic Flexibility practice for interpreting competence and quality: the case of Chinese-to-English consecutive interpreting:The Interpreter and Translator Trainer.2025
卢信朝.基于“产出导向法”的中英同声传译教学设计及其有效性研究:中国翻译.2025
卢信朝.Chinese interpreter education at the First Graduate School of Translation and Interpretation on the Chinese mainland: evolution of programs, curricula, selection, and pedagogy:The Routledge Handbook of Chinese Interpreting.2024
,卢信朝,李德凤,李丽青.职业译员与学员的同声传译译员能力调查研究:中国外语.2023
卢信朝.人工与机器同声传译:认知过程、能力、质量对比与展望:中国翻译.2023
,卢信朝,徐秀玲.Testing aptitude for simultaneous interpreting: The predictive validity of recall and Lexical-Syntactic Flexibility Test:The Interpreter and Translator Trainer.2023
卢信朝.译员与机器汉英同声传译质量和过程对比研究:外语教学与研究.2022
卢信朝.中国同声传译研究40年(1980-2020)——基于CSSCI期刊论文的分析:上海翻译.2022
卢信朝.英汉同声传译信息成分损耗原因及机制研究:中国翻译.2021
卢信朝.基于信息结构理论的同声传译译语内容质量评估体系构建:外国语.2020
卢信朝.基于视频会议平台的远程同步口译教学——以北外高翻同声传译课程为例:中国翻译.2020
total22 1/2
first
previous
next
last
Page