-
[11] 和静.听力支持对中国学生英语听力理解作用的比较性研究:北外英文学刊2009,2010
-
[12] 和静.The Translation of English and Chinese Puns from the Perspective of Relevance Theory:Jostrans,2010,Issue 13/81-99
-
[13] 和静.关于本科口译教学的理性思考-中国译协高等院校本科翻译师资培训心得:中国翻译,2009,30/197/49-50
-
[14] 和静.Seeking the Meaning of Life–A Comparison of Lao Tzu’s “Tao” and Emerson’s “Oversoul”:Intercultural Communication Studies,2008,2008/XVII(1)/255-266
-
[15] 和静.刘翔奥运夺冠中美体育报道的话语分析:2007北外英文学刊,2008,ISBN:978-7-5600-7548-8
-
[16] 和静.从关联理论看英汉双关语的翻译:北京外国语大学英语学院学术论文集 2,2006,304页
-
[17] 和静.双关语翻译中的变通——《爱丽斯漫游奇境记》四种译本中双关语翻译评析:四川外语学院学报,2004,2004增刊164页