![]() |
个人信息Personal Information
教师拼音名称:luxinchao
学位:文学博士学位
毕业院校:北京外国语大学
- .中国口译教学:现状、问题及对策:山东外语教学
- .口译质量:基本标准与多重视角:语言与翻译
- .英汉口译听辨:认知心理模式、技能及教学:山东外语教学
- .中国口译教学4.0:Practeasearcher模式:上海翻译
- .英汉同声传译信息损耗原因:基于会议口译员有提示回溯性访谈的研究:外语研究
- .原型范畴理论启示下的汉英同声传译简缩策略:外国语
- .英汉同声传译译员轮换与译语质量:外语教学与研究
- .中英同声传译信息加工策略:中国翻译
- .同声传译译员能力要素与层级调查研究:外语教学与研究
- .中国同声传译研究40年(1980-2020)——基于CSSCI期刊论文的分析:上海翻译
- .基于信息结构理论的同声传译译语内容质量评估体系构建:外国语
- .职业译员与学员的同声传译译员能力调查研究:中国外语
- .基于远程视频会议平台的口译教学:以北外高翻同声传译课程为例:中国翻译
- .英汉同声传译信息成分损耗原因及机制研究:中国翻译
- .人工与机器同声传译:认知过程、能力、质量对比与展望:中国翻译