北京外国语大学官网
English
首页
科学研究
研究领域
论文成果
著作成果
科研项目
教学研究
教学资源
授课信息
教学成果
获奖信息
我的相册
卢信朝
个人信息
Personal Information
教师拼音名称:luxinchao
学位:文学博士学位
毕业院校:北京外国语大学
当前位置:
中文主页
>>
科学研究
研究领域
口译研究、翻译研究
论文成果
More>>
.中国口译教学:现状、问题及对策:山东外语教学
.口译质量:基本标准与多重视角:语言与翻译
.英汉口译听辨:认知心理模式、技能及教学:山东外语教学
.中国口译教学4.0:Practeasearcher模式:上海翻译
.英汉同声传译信息损耗原因:基于会议口译员有提示回溯性访谈的研究:外语研究
.原型范畴理论启示下的汉英同声传译简缩策略:外国语
著作成果
卢信朝,中英同声传译[教材],国内,中译出版社,2025
卢信朝,英汉同声传译:基于职业译员会议口译语料的研究[专著],国内,外语教学与研究出版社,2025
科研项目
英汉同声传译信息损耗:基于职业译员会议口译语料的研究,完成,卢信朝
基于语料库的非政府机构译员中国特色话语同声传译研究,完成,卢信朝,任文,许家金,刘静
基于大型语料库的汉英同声传译信息加工路径与机制研究,进行,卢信朝
基于语料库的非政府机构译员中国特色话语同声传译研究,卢信朝,卢信朝,卢信朝,任文,许家金,卢信朝
文化外译战略背景下高端翻译人才培养的国际经验与中国路径研究,任文,任文,任文,姜飞,姚斌,卢信朝,林薇,孙婷婷,江璐,任文